新曲リークで話題づくりするにしても、賢くなければならない

ITMediaに「[WSJ] ロックバンドの新曲流出、話題作りのやらせの疑い」という記事があって、そこの話題の中心にTorrentFreakの名前があってコーヒー吹いた。いろいろ思うところがあって、この記事は訳さなかったんだけど、この記事を理解するうえでの資料として、翻訳してすることにした。2記事続けてどうぞ。 以下の文章は、TorrentFreakの「Does BuckCherry Think The BitTorrent Community is Stupid?」という記事を翻訳した...

Joss Stone:「音楽は共有されなきゃいけない」

以下の文章は、TorrentFreakの「Joss Stone: Piracy is Brilliant, Music Should be Shared」という記事の翻訳である。 原典:TorrentFreak 原題:Joss Stone: Piracy is Brilliant, Music Should be Shared 著者:Ernesto 日付:June 25, 2008...

Duffy:「違法ダウンロードは音楽を生活の一部にしてくれている」

以下の文章は、TorrentFreakの「'Song of the Year' Winner Says Downloading is "Amazing"」という記事を翻訳したものである。 原典:TorrentFreak 原題:'Song of the Year' Winner Says Downloading is "Amazing" 著者:enigmax 日付:August 03, 2008...

英国大手ISP6社、ファイル共有ユーザに「数十万件の」警告を送付することに

以下の文章は、TorrentFreakの「ISPs To Send “Hundreds of Thousands” of File-Sharing Warnings」という文章を翻訳したものである。 原典:TorrentFreak 原題:ISPs To Send “Hundreds of Thousands” of File-Sharing Warnings 著者:enigmax 日付:July 24, 2008...

ポルトガル法廷、国内初のファイル共有裁判にて懲役90日を宣告

以下の文章は、TorrentFreakの「Portugal Hands Jail Sentence to First Convicted File-Sharer」という記事を翻訳したものである。 原典:TorrentFreak 原題:Portugal Hands Jail Sentence to First Convicted File-Sharer 著者:enigmax 日付:June 28, 2008...