スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Pirate Bay:「インターネットは俺たちを必要としている!」

以下の文章は、The Pirate Bay Blogの「The internets needs all of us!」という記事を翻訳したものである。

原典:The Pirate Bay Blog
原題:The internets needs all of us!
著者:tpb
日付:July 3, 2009
ライセンス:Kopimi

ここ数日、我々はみな、極度のストレス状態にあっただろう。(もちろん)我々は楽しむ心を忘れることはないし、(もちろん)支援コメントには感謝し、支えられている。まさに今こそ、我々は君たちの支援を必要としている。いや、もっと正確に言えばこういうことなのかもしれない。インターネットは君たちを必要としている!と。

インターネット関連法案やインターネット封鎖が、あらゆる角度から我々を包囲している今こそ、我々は一致団結しなければならない。インターネットは我々の愛すべき、まだまだ未熟な相棒かもしれない。我々はそのインターネットを優しく、しかししっかりと支えなければならないのだ。互いに足を引っ張りあうのではなく、我々が望むインターネットを作り上げていかなければならない。

たとえば最近、我々は友人たちとともにイランのインターネットを再構築している。なぜか?先日の選挙の結果に不満があるからか?いいや、それは違う。我々は人々が虐殺されるのを見てはいられない、それだけだ。インターネットはただ利用するものではなく、我々が提供できるものでもある。イランプロジェクト関連のシステムは向こう2週間にわたって稼働を続ける。我々がそれが何かに役立つことを心より願っている。実際、我々は彼らの役に立っていることを実感しているし、それを嬉しく思う。

更に我々は匿名化ツールIpredatorの最後の仕上げにも取りかかっているし、我らがYouTubeキラーThe Video Bayの開発も続けている。更に我々は、欧州政治および国際的ネットワーク化にフォーカスを当てるインターネットの共同シンクタンクWe Rebuild EUにも参加を続ける。

どうか忘れないで欲しい。我々は君等みんなを心から愛している。我々はともに自由なインターネットを作り上げ、ともに世界の未来を作り出している。インターネットは我々の手で作り上げられるものなんだ。

PS: 先日、ちょっとしたページを作成したんだけど、それについて言及するのを忘れていた。http://thepiratebay.org/downloadsにいろんなものを置いておいたから好きに使ってほしい。我々をパイレートしてくれぃ。

どうなんだろう。The Pirate BayのクルーはBitTorrentサイト以外のところにもフォーカスしていく、というのは伝わってくるのだが、じゃあこれまでのTPBはどうなるの?という部分には答えていない。うーん、今のところははぐらかし続けるしかないのかな。

Trackback

Trackback URL
http://peer2peer.blog79.fc2.com/tb.php/1500-af136a16

Comment

Comment Form
公開設定

プロフィール
heatwave Author
:heatwave

RSS Jamendo twitter tumblr Creative Commons Attribution 2.1 Japan
ブログ内検索
記事リスト
最新の記事
全記事一覧
他所で書いてるブログ

P2Pとかその辺のお話@はてな

アーカイブ

カテゴリー
最近のコメント
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。