スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

人気ドラマ『Heroes』のスター、BitTorrentの有益さを認める?

Heroes: Season 1 (7pc) (Ws Sub Ac3 Dol Dig Slip) 2006/2007Fallシーズンで非常に高い人気を博したNBCのドラマシリーズ、『Heroes』に出演しているヒロ・ナカムラ役のマシオカが、BitTorrentの利点を認めているよ、というお話。とはいっても、BitTorrentを使うことをお勧めしているわけじゃないけど、という断りがついている。日本では、テレビ放送されていないせいか、それほど知られていないこのHeroesだけれども、米国では非常に人気の高いドラマ。本国では来月から2ndシーズンが始まる。ちなみに、今回の発言は、アジア各国でのプロモーションの途中での発言だったようだ。ちなみに、その前日には日本でのプロモーションを行っていた。YATTA!!ってのを見た人も多いのでは?

原典:TorrentFreak
原題:‘Heroes’ Star Recognizes Benefits of BitTorrent
著者:enigmax
日付:August 29, 2007
URL:http://torrentfreak.com/heroes-star-recognizes-benefits
-of-bittorrent/

フランスのファンが、未来にテレポートしてテレビ公開前のエピソードを見た、はたまたBitTorrentでそれをダウンロードした、と言うことが明らかになったあとになっても、米国人気のテレビ番組『Heros』で時間と空間をワープする「Hiro Nakamura」役を演じている俳優は、ファイル共有に対して好意的なコメントをしている。

先日、香港で行われた大人気のテレビ番組『Heroes』のプロモーションで、番組内でHiro Nakamuraを演じるマシオカは、BitTorrentに対して好意的なコメントをした。

International Herald Tribuneによると、エミー賞にもノミネートされたその俳優は、彼が最近フランスに言った際、フランスではTV未放送にもかかわらず、ほとんどのファンたちが既に番組を見ており、その反応が非常にポジティブであったと述べている。

もちろん、そのためにファンが、番組内でHiroがするように時空連続体を操作したなどということはなく、単に.torrentファイルを手に入れ、お気に入りのクライアントでダウンロードしたというところだ。その製品への関心を高めるようなフリーサンプルと言ったものは、何一つ存在しない。このフランスの状況は、良い見本となるだろう。

このフランスでの大反響にもかかわらず、マシは言葉を選んでコメントした。「優れた番組を作るためには、非常に多くのお金を必要とします。僕たちは、広告主や...バイヤーの皆さんからの多大なるサポートを受けています。もし僕たちがBitTorrentを利用すれば、そのような方々を害するようにも思えます。」

マシオカは、IQ180の、コンピュータ科学、数学の学位をもつ秀才であるが、BitTorrentプロモーションについて既に理解していることをはじき出すには、その頭脳を必要とはしないようだ。「もし多くの人が番組を見てくれるなら、番組の未来にとって素晴らしいことでしょう。」

オカは、『Heroes』のような作品の本当のファンは、BitTorrent、テレビ、またはその両方で番組を見てくれるだけではなく、DVDを買ってもくれもすると認めているようだ-もちろん、それは番組が良いものであればだが-確かに『Heroes』はそうだけどね。

「願わくば、BitTorrentで番組を見た人達がそれによってDVDを買ってくれるなら、とても素晴らしいことですね。」

おそらく、NBCにいる彼のボスは、影響力のある人物がファイル共有に好意的なコメントをすることの真意を理解してはくれないだろうことを理解してか、オカはこう断っている。

「BitTorrentを推奨しているわけではないですが、」

いいや、もちろんあなたはマシじゃない。私たちは理解しているよ!

NBCは放送後にそのエピソードをストリーミングしているので、どんなドラマか気になったら9月21日以降に公式サイトをチェックしてみるといいかも。

さて、このマシオカの発言なのだけれども、まぁ普通の反応ってところじゃないのかしらね。確かに多くの人が見てくれる、ということには一定のよさがある、たとえそれがBitTorrentでのダウンロードだとしても、それによって彼はフランスで熱烈な歓迎を受けたということが嬉しい、そんな人達がDVDを購入してくれるようになればもっと素晴らしい、でも広告主も番組制作には欠かせないわけだし、BitTorrentでのダウンロードはそういった人達の利益を損ねるかもしれない(ひいては番組制作に影響を及ぼすかもしれない)、というポジティブな面、ネガティブな面が混在しているのだろう。それは人である以上、当然のことだよね。

個人的には、ポジティブな面は促進されるべきだし、一方でネガティブな面は抑制されるべきだと考えている。もちろん、ネガティブな影響を引き起こす原因自体が、その番組の人気なわけで、ただただそれを抑制すればいいというわけではない。NBCやABCなんかは、その辺の需要を放送後のストリーミング放送などによって、補完しようとしている。もちろん、Webサイトのエンベッドされた小さなウィンドウでの視聴に、良い気分はしないかもしれないが、それでも視聴できる選択肢を提供してくれたことは嬉しい限りだ。

完全ではないにしても、こうした取り組みが、ネガティブな側面を抑制し、ポジティブな側面を促進することになるといいのだけれどもね。

ちなみに、このTorrentFreakのエントリのコメントでは、マシオカは真のHeroだ!とかプログラマだから理解できるんだろ、とかいうコメントがあったりする。この発言の真意は別としても、結構支持されているのね。

そうそう何気に調べてみたら、このHeroesシーズン1のコンプリートDVDBOX(23話7枚組)のAmazon.comでの価格は36.99ドル。太っ腹ってわけじゃないのだろうけど、ちょっとうらやましいなぁ。

Trackback

Trackback URL
http://peer2peer.blog79.fc2.com/tb.php/687-d3149149

Comment

Comment Form
公開設定

プロフィール
heatwave Author
:heatwave

RSS Jamendo twitter tumblr Creative Commons Attribution 2.1 Japan
ブログ内検索
記事リスト
最新の記事
全記事一覧
他所で書いてるブログ

P2Pとかその辺のお話@はてな

アーカイブ

カテゴリー
最近のコメント
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。